“所以,你们要警醒,因为那日子、那时辰,你们不知道。”
— 马太福音 25:13
Panel 1 (upper right): The bridegroom delays so the virgins sleep. The wise have lamps and oil; the foolish have lamps but no oil.
Panel 2 (lower right): When the bridegroom comes, someone shouts that the fools can't borrow oil but should get some themselves.
Panel 3 (upper left): The foolish ones go out to buy oil when the bridegroom comes back. Those who are ready leave with him.
Panel 4 (lower left): The foolish ones come back late to a closed door. The host says, "I don't know you."
The Parable of the 10 Virgins
Matthew 25
"Therefore keep watch, because you do not know the day or the hour." Matthew 25:13
Original Text:
(一)新郎遲延童女睡覺聰明的有燈有油愚拙的有燈無油。
(二)新郎來了有人喊叫愚拙的借不著油自己去買。
(三)愚拙的去買油新郎來了那豫備好了的同他進去。
(四)愚拙的回來遲門就關了主人說我不認識你。
十個童女的比喻
馬太二十五章
你們要儆醒因為那日子那時辰你們不知道。 ——馬太二十五章十三